Ir al contenido principal

PATRICK MODIANO, EL PREMIO NOBEL Y UN ANHELO

Soy de formación afrancesada hasta la médula, así que me interesa todo aquello que tenga relación con la cultura gabacha,  desde los poemas de François Villon al teatro de Molière, de los cuentos de Maupaussant  a Marcel Camus, pasando por la música de Claude Debussy, las aventuras de Fantômas, las canciones de Yves Montand, el cine de François Truffaut, la cassoulet de canard, la Veuve Clicquot, la mantequilla salada, Audrey Tautou  o el paroxismo de Brigitte Bardot (la de antes, por supuesto) susurrando con voz de haberse pasado con el borgoña peleón (que los hay) aquello de Harley Davidson. ¡Qué lástima de mujer! En fin, no hay cultura perfecta, et je suis aussi complètement imparfait.

Hace unos días se le concedió el Premio Nobel de Literatura a Patrick Modiano, un veterano que tiene en su haber todos los premios de las letras francesas habidos y por haber. A modo de felicitación y homenaje escribí en mi muro del facebook que la primera novela que leí de él fue Los bulevares periféricos,  pero ahora recuerdo que fue mi amiga Lucía Pérez-García Oliver al regalarme El rincón de los niños un par de años más tarde  quién hizo que me cautivara.

No sólo me alegra el premio a Modiano por el reconocimiento a su calidad literaria, por haber hecho de la búsqueda del yo y la reflexión histórica los ejes de su narrativa, por ambientar sus novelas en París,  sino también porque considero que el premio podría tener algo de reconocimiento colectivo, al menos es lo que me gustaría a mí y por eso lo escribo en este blog. Me gustaría imaginar que la Academia Sueca ha reconocido en el autor de Dora Bruder  a todo un grupo de estupendos y renovadores escritores franceses, no siempre leídos pero sí muy plagiados,  que empezaron a publicar a finales de los años setenta y fueron continuadores del camino iniciado por el nouveau roman con Alain Robbe-Grillet, Michel Butor, Margarite Duras o  Raymond Queneau  Me refiero a Modiano, por supuesto, pero también a Pascal Quignard, Pierre Michon  y a los declarados nouveau nouveau roman como Jean Echenoz y Jean-Philippe Toussaint. En estos tiempos de abundantes novelas infumables y (a)premiadas pocas veces se reconoce que hay otra manera de narrar, otras historias que contar. Por eso me alegra la concesión de este Premio Nobel de Literatura. Vaya que sí.

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL CORDERO CARNÍVORO

Tomando como nombre el famoso local de Zurich donde surgió el movimiento Dadá en 1916, Cabaret Voltaire irrumpió en 2006 en el panorama editorial independiente con un catálogo exquisito, principalmente dedicado a autores franceses y de otras nacionalidades que habían escrito en francés, todos ellos con obras inéditas en español o descatalogadas. Un catálogo no demasiado amplio, pero sí sobradamente sugestivo, que ha ido creciendo en estos seis años hasta configurar un abanico temporal y cultural que va desde autores consagrados del siglo XIX como Stendhal , Balzac , Zola o Flaubert , pasando por vanguardistas como Crevel y Desnos o del periodo de entreguerras como Gide y Cocteau , hasta llegar a la época actual con escritores de la talla de Patrick Modiano . Últimamente al catálogo le ha pasado un poco como a Enrique Vila-Matas y ha dirigido su mirada hacia el mundo anglosajón incluyendo en su nómina de escritores a Stephen Spender , Robin Maugham o Joe Orton , de quién ...

OBLIDADA CONCHA ALÓS

Tenia  tretze o catorze anys quan vaig descobrir Concha Alós . Descobrir que no llegir, perquè la lectura va vindre molt més tard. En aquells anys del franquisme accedir a un llibre era tota una odissea, sobretot per a un adolescent lletraferit de família treballadora i sense recursos com jo. A la casa dels meus pares no hi havia llibres. Les biblioteques públiques d'aleshores eren pràcticament inexistents i tenien les prestatgeries plenes d'exemplars vells, porgats i polsosos. Comprar-ne era quasi una quimera degut a la nostra complicada economia familiar, però no gens més complicada que la d'altres milers de famílies. Un llibre es comprava si era totalment necessari per a l'escola i  si no hi havia més remei, la qual cosa suposava més cigrons i menys carn a la taula. Els diners no prestaven per a tot. Ma mare, amb el seu tarannà de solucionari, sempre trobava una manera d'estalviar-se la compra en forma de parent o veí que acabaven prestant-nos aquell ...

ELS ESTRANYS

Raül Garrigasait  (Solsona, 1979), amb la seua primera novel·la Els estranys ,  ha guanyat el Premi Llibreter 2017 i el Premi Òmnium a la millor novel·la en llengua catalana 2018 . Un bon començament. Això és arribar i moldre, mai millor dit. Encara que no siga en la ficció pròpiament dita, Garrigasait no és nou a la plaça de les lletres catalanes. Traductor de grec i alemany -ha traduït Nietzsche , Plató , Rilke ,  Goethe , Bauman i Papadiamandis , entre altres-, és editor de la Col·lecció de Clàssics Grecs i Llatins de la Fundació Bernat Metge i autor d' El gos cosmopolita i dos espècimens més, un híbrid entre l'assaig i la ficció en forma de relat de viatges en el qual reflexiona sobre el nostre temps. Amb influències de Joan Perucho i Valle-Inclán , Els estranys és una novel·la amb diferents registres i nivells de lectura. Un joc metaliterari  farcit de personatges carnestolencs i esperpèntics que barreja passat i present. L'argument és senzill: el na...